往伊斯坦堡的最後列車.jpg 

我只想要回我的尊嚴…

書名:《往伊斯坦堡的祕密列車》  

作者:艾雪‧庫林     譯者:梁永安 

出版:天下文化                                                                                                                        

 

動盪的大時代,小人物的情感,總特別能反映當時的色彩。雖然主線仍是繫在已有不少電影、小說著墨的關於猶太人被迫害的故事,但本書提供另一個視野。

 

故事的大環境發生在第二次世界大戰的土耳其,古代輝煌的鄂圖曼土耳其帝國,因第一次世界大戰選錯邊,竟然變成蕞爾小國,緊接著第二次世界大戰到來,又來到攸關土耳其存亡的抉擇,這國家的未來該是怎樣的發展?

 

這場風暴,從女主角席娃生長的土耳其貴族家庭延燒。聰明的么女席娃在穆斯林貴族父親的栽培下,精通英法語並飽讀國內外書籍,最愛與父親討論哲學或是其他異於穆斯林傳統的觀點,是父親驕傲的女兒。然而,特立獨行的席娃卻也因此愛上篤信猶太教的猶太人拉斐爾,兩人在不被祝福的婚禮後遠離土耳其,定居法國,同時捲進二次世界大戰的風暴中。

 

戰事在歐洲蔓延著,鄰近歐洲的土耳其,也遭受波及,更遑論有親屬在蓋世太保領域的這個土耳其貴族家庭。席娃的姊姊莎碧哈想盡一切辦法聯絡妹妹保護妹妹;擔任外交官的姊夫在處理國事之餘,還得分神關心席娃的安全與妻子的精神狀況;席娃的父親除了悲憤更加擔憂小女的安危。

 

如果沒在火線上的人已經心急如焚,那麼在火海裡被迫害的人,又是怎樣的光景?

 

法國此時已被德國佔領,猶太人與猶太裔無不膽顫心驚,甚至連讓席娃不惜拋棄一切追隨的拉斐爾,也因無時不刻的擔憂而不得不展露自私的人性。只是這時的席娃卻更加勇敢,許多屬於人性高潔的美麗故事,也在這裡發生。

 

直到有天,終於來了一個希望。。。

 

雖然本書牽涉了複雜的歷史包袱、家庭風暴,還有屬於每個人內心的小故事。但讀起來卻不艱澀,反而如看一齣人生大戲般綿長雋永,每個小細節都有不同的感觸。這也許跟作者擅長散文、編劇及電視幕後製作的背景出身有關,任何人皆可輕易的進入這個世界,跟著故事主角一起喜悲。

 

其他配角的心情,作者同樣刻劃細膩,其中印象深刻的是居住於法國的猶太裔大衛本來是個意氣風發的年輕公子哥,但在集中營待過只剩編號的日子後,進入正常生活中卻與之前判若兩人,作者一口氣以短短幾頁的篇幅寫下大衛的轉變,更令讀者有不寒而慄的心痛。

 

本書不只侷限鐵幕的故事,還有不同國度的文化探討,著墨最多的當然就是我們比較不熟悉的土耳其,作者力圖呈現當時土耳其貴族與知識份子的生活形態、思想、宗教與文化,並交融於這些故事中,也豐富了本書,此外編譯流暢更增加本書的閱讀性。

 

如果你喜歡《追風箏的孩子》,應該會喜歡《往伊斯坦堡的最後列車》。

 



創作者介紹

***喬伊的幸福花園***

喬伊 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()